24 palavras que seus avós usavam e você não usa mais

Explorar a riqueza da língua portuguesa é como embarcar em uma máquina do tempo. Ela nos leva a entender como a linguagem muda com a cultura e a sociedade ao longo dos anos. Já parou para pensar em como as palavras que usamos hoje podem desaparecer no futuro? E quantos costumes dos nossos avós já não fazem mais parte do dia a dia? Vamos reviver alguns termos que eram comuns antigamente, mas que hoje soam como memórias do passado.

Leia mais: 10 cursos que mais deixam as pessoas felizes e dão ótimos salários

Palavras que contam histórias

A língua é viva, muda com o tempo e reflete as transformações da sociedade. Muitas palavras que nossos avós usavam com naturalidade, hoje podem parecer estranhas ou até desconhecidas. Vamos descobrir algumas dessas expressões que já foram importantes, mas acabaram caindo em desuso:

Ósculo

Imagine chamar um beijo de “ósculo”. Esse termo era usado para descrever um cumprimento afetuoso ou respeitoso.

Alvíssaras

Este era o grito de alegria ao receber uma boa notícia. É também o nome dado à recompensa por uma descoberta.

Acartado

Usado para descrever alguém qualificado ou diplomado, especialmente em determinada área de conhecimento.

Leda

Uma palavra encantadora que significa algo alegre ou feliz.

Leia mais: Caneta ou teclado? Veja o que é melhor para sua memória e aprendizado

Safanão

Um empurrão forte ou uma reprimenda física era chamado de “safanão”.

Patego

Esse termo descrevia uma pessoa ingînua ou simplória.

Lambisgoia

De caráter pejorativo, era usado para se referir a uma mulher considerada desagradável ou sem graça.

Ladroa

A forma feminina de “ladrão”, usada para descrever uma mulher que rouba.

Jorna

Refere-se ao pagamento recebido por um dia de trabalho.

Leia mais: Sabia que o inglês NÃO é o idioma oficial dos EUA? Veja a razão

Brunir

Polir ou lustrar algo, especialmente metal, para que brilhe.

Botica

Um termo antigo para farmácia, geralmente uma loja pequena e especializada.

Cacareco

Usado para definir algo velho ou sem valor.

Gorar

Significa frustrar ou impedir que algo aconteça.

Janota

Descrevia uma pessoa notavelmente elegante ou bem vestida.

Alpendre

Uma área coberta na entrada de uma casa, como uma varanda.

Leia mais: Veja o método 50-30-20 para você finalmente ter dinheiro sobrando

Supimpa

Um termo informal que significava algo excelente ou ótimo.

Balela

Era sinônimo de mentira ou boato.

Quiproquó

Uma confusão ou mal-entendido causado por erro de comunicação.

Petiz

Um termo carinhoso para se referir a uma criança.

Basbaque

Descrevia alguém considerado ingênuo ou simplório.

Sacripanta

Uma pessoa mal-intencionada ou desprezível.

Tabefe

Um tapa ou bofetada, geralmente dado como repreensão.

Sostra

Um termo depreciativo para uma mulher preguiçosa ou desleixada.

Leia mais: 10 hábitos matinais para um dia mais produtivo e saudável

Convescote

Usado para descrever um piquenique ou reunião social ao ar livre.

Um passeio pela nostalgia

Relembrar palavras antigas não é apenas divertido, é também uma forma de entender como a sociedade muda. Palavras como essas mostram não apenas o que era importante no passado, mas também como as pessoas se comunicavam e viam o mundo. Ao revisitar esses termos, percebemos o quanto a língua é um reflexo do seu tempo. Quem sabe, algumas dessas palavras não voltam à moda? Afinal, a língua portuguesa é cheia de surpresas e constantemente se reinventa.

  • Grego, morou na Grécia por quase toda a sua vida e em Londres por 3 anos. Trabalhou como Bar Manager, Bartender e Barista em Londres e na Grécia. Além de ter trabalhado nas melhores cozinhas e bares de Londres e da Grécia. Participou de renomados cursos na área e compartilhou o seu conhecimento com seus alunos pela Europa. Por ser apaixonado pelo seu país, encontrou por meio da escrita uma forma de compartilhar com os brasileiros o seu conhecimento sobre viagens, história, cultura, mitologia grega e culinária geral, trazendo o melhor da Grécia para vocês.

línguasPalavrasportuguês