Brazil Greece

»

»

Como era o som o grego antigo? Novas descobertas revelam

| Em 28/04/2025 às 06:30
Entenda como o grego antigo soava.

Descobrir como soava o grego falado na Antiguidade sempre foi um desafio para estudiosos e linguistas. Afinal, sem gravações ou relatos concretos, resta confiar em pistas deixadas em inscrições, manuscritos e objetos antigos. Recentemente, novas pesquisas trouxeram informações importantes sobre a fala grega há quase dois mil anos, revelando detalhes curiosos sobre a pronúncia, a estrutura dos poemas e a maneira como o idioma se transformava com o passar do tempo.

O achado do poema grego

Como era o som o grego antigo? Novas descobertas revelam

Imagem: BHMAquincum Archaeological Museum and Park.

Um dos achados mais importantes veio de um pequeno objeto: uma pedra preciosa gravada com um poema de amor em grego. Este item, pertencente ao acervo do Museu Arqueológico de Aquincum, em Budapeste, não é uma joia tradicional, mas sim uma peça feita de pasta de vidro, um material simples e acessível na época. Apesar disso, seu valor para o estudo da língua é imenso.

O poema inscrito é curto e direto. Com frases como “λέγουσιν ἃ θέλουσιν” (“eles dizem o que querem”) e “σὺ φίλι με” (“vai, me ama”), ele oferece pistas preciosas sobre o modo como os gregos falavam de fato, e não apenas como escreviam em contextos formais. O estilo é leve, com um ritmo fácil de memorizar, semelhante ao de uma música popular.

Leia mais: A aldeia fantasma italiana em Rodes que esconde um tesouro vivo

Como era o som do grego antigo

Até pouco tempo atrás, acreditava-se que os gregos antigos seguiam estritamente as regras do chamado metro quantitativo na poesia. Esse sistema organizava os versos com base no tempo de duração das sílabas, longas ou curtas, e era muito usado na literatura clássica. No entanto, o estudo deste poema revelou algo diferente: o texto foi composto usando um padrão de acentuação baseado na intensidade, e não no tempo de fala. Em vez de medir a duração das sílabas, o ritmo era guiado por sílabas mais fortes e mais fracas, como ocorre hoje em muitas línguas modernas, incluindo o inglês.

Essa descoberta indica que, já no século II ou III d.C., o grego falado tinha uma musicalidade mais próxima da nossa, com palavras naturalmente carregando ênfases específicas. Essa forma de falar não surgiu do nada. Ela provavelmente se desenvolveu na fala cotidiana e foi se espalhando pela cultura oral antes de aparecer em inscrições e textos literários.

Outro ponto interessante é que esse mesmo poema foi encontrado em várias partes do antigo mundo romano, de Espanha até o Oriente Médio, inscrito em pedras semelhantes. Isso mostra a popularidade da composição e também o quanto o grego era uma língua de circulação ampla e adaptada a diferentes regiões e públicos.

O estilo do poema também é revelador: sem adjetivos ou termos elaborados, o texto aposta na simplicidade e na comunicação direta. Essa característica sugere que o grego popular da época era mais espontâneo do que os registros literários sugerem. O poema é quase como um diálogo de rua, refletindo um uso prático da língua, muito diferente do tom solene de autores como Homero ou Sófocles.

Outro aspecto que os pesquisadores destacam é que os erros ortográficos comuns nas inscrições populares ajudam a entender como as pessoas realmente pronunciavam as palavras. Em textos oficiais, havia um cuidado maior em manter uma ortografia considerada “correta”, seguindo padrões antigos. Já nas inscrições mais simples, a escrita tendia a acompanhar mais fielmente a fala, revelando sons e mudanças de pronúncia que, de outro modo, teriam se perdido.

Além disso, o grego antigo estava longe de ser um idioma único e uniforme. Assim como hoje existem muitos sotaques e variações regionais no português ou no inglês, o grego da Antiguidade também variava bastante dependendo do lugar. O fato de o poema ter sido copiado de forma consistente em tantas regiões mostra que existia uma variedade comum, uma espécie de grego popular que conseguia ser entendido em todo o Império Romano.

Leia mais: O que os antigos gregos comiam para ter o corpo perfeito? Tem esses alimentos na sua mesa

Outras descobertas da pesquisa

A pesquisa também ajuda a corrigir antigas suposições sobre a evolução da poesia. Antes, acreditava-se que o uso de acentuação na métrica poética só havia surgido com Romanos, o Melodista, no século VI. Agora, se sabe que essa prática já existia muitos séculos antes, mostrando que as mudanças na língua e na poesia foram graduais, brotando do cotidiano das pessoas comuns.

O ambiente em que esse tipo de cultura se espalhou também tem peso nessa história. O Império Romano, com suas redes de comércio, suas cidades ligadas por estradas e seu intercâmbio cultural intenso, funcionava como uma espécie de “supervia” de informação. Assim, objetos como essas pedras gravadas e os pequenos poemas inscritos nelas podiam viajar por enormes distâncias, acompanhando soldados, mercadores e cidadãos comuns.

Entender como soava o grego antigo é, portanto, mais do que um exercício de curiosidade. É uma maneira de perceber que, mesmo há dois mil anos, as pessoas buscavam expressar seus sentimentos com simplicidade, humor e musicalidade. E que, muito antes das redes sociais e dos aplicativos de mensagens, havia formas rápidas e eficazes de espalhar ideias, canções e emoções por todo um mundo multicultural.

Essa redescoberta nos aproxima dos antigos de uma forma que livros de gramática não conseguem fazer. Mostra que a linguagem é, acima de tudo, viva, mudando com as pessoas que a falam, e que o grego antigo, embora distante no tempo, ainda carrega ecos que podemos reconhecer em nosso próprio jeito de falar e se comunicar hoje.

  • Konstantinos P.

    Grego, morou na Grécia por quase toda a sua vida e em Londres por 3 anos. Trabalhou como Bar Manager, Bartender e Barista em Londres e na Grécia. Além de ter trabalhado nas melhores cozinhas e bares de Londres e da Grécia. Participou de renomados cursos na área e compartilhou o seu conhecimento com seus alunos pela Europa. Por ser apaixonado pelo seu país, encontrou por meio da escrita uma forma de compartilhar com os brasileiros o seu conhecimento sobre viagens, história, cultura, mitologia grega e culinária geral, trazendo o melhor da Grécia para vocês.

RECENTES

Aeroporto fornece PlayStation para você jogar enquanto espera seu voo

Aeroporto fornece PlayStation para você jogar enquanto espera seu voo

Você sabia que existe um aeroporto em Paris que possui consoles de PlayStation e outros jogos eletrônicos que você pode jogar durante a sua espera? Não há dúvida de que Paris é um dos lugares mais visitados do mundo. E o que um lugar com muitos turistas precisa?...

Grego descobriu cidade da Bahia que parece ilha da Grécia

Grego descobriu cidade da Bahia que parece ilha da Grécia

No interior da Bahia, descobrimos uma cidade de 50.000 habitantes que tem muitos elementos comuns da Grécia. Estamos falando sobre o município de Macaúbas que está situado na região central do estado da Bahia, na chamada Zona Fisiográfica da Serra Geral, Chapada...

Praia do Taípe, o que você precisa saber antes de ir?

Praia do Taípe, o que você precisa saber antes de ir?

Se você está em busca daquela Bahia autêntica, onde o som das ondas e o vento nas falésias substituem o barulho das caixas de som, a Praia do Taípe é o seu lugar. Localizada estrategicamente entre o agito de Arraial d'Ajuda e o charme de Trancoso, ela é considerada...

Oslo, tudo que deveria fazer e aprender com os noruegueses, europeu diz

Oslo, tudo que deveria fazer e aprender com os noruegueses, europeu diz

Em janeiro visitamos a capital da Noruega, Oslo. Nossas impressões foram completamente diferentes do que esperávamos. Não há como negar, depois da experiência que adquirimos em viagens, eu diria que a maioria das grandes cidades do mundo tem muitos aspectos negativos...

Holambra, a cidade holandesa no Brasil, sob a visão de um europeu

Holambra, a cidade holandesa no Brasil, sob a visão de um europeu

Antes de vir morar no Brasil, eu não poderia imaginar que no país do café existissem cidades com influência europeia. Até que visitei Holambra, uma cidade brasileira em São Paulo conhecida como a Holanda da América Latina. Embora eu esperasse que fosse uma cópia mais...

0 comentários