19 frases em grego que você tem que saber antes de ir à Grécia! Um grego conta!

19 frases em grego que você tem que saber antes de ir à Grécia! Um grego conta!
By     -   On

Eu sempre amei viajar. Apesar de o meu país ser um país que, eu sempre digo, tem de tudo, é um país para todas as estações, meu desejo sempre foi conhecer o mundo. E foi aí que eu conheci uma brasileira e fui explorar novos horizontes. Vindo da Grécia, e a minha família sendo toda grega, foi um pouco complicado aprender o português. Mas, mais complicado do que aprender português é aprender grego para um brasileiro, ou para pessoas de outra língua, que usam outro alfabeto que não o grego.

Isso porque tudo começa pela diferença de alfabeto. Por ser outro, é difícil entender os sons, conhecer as letras. Além disso, muitas pessoas, às vezes, podem ter dificuldade em diferenciar o grego antigo do grego moderno. O que vamos falar hoje aqui são frases gregas essenciais para sua viagem à Grécia. Frases, na verdade, que vão te ajudar no básico. Vamos te falar como elas se escrevem em grego, a pronúncia em grego e o significado em português. Com elas, você estará preparado, pelo menos, para a primeira visita à Grécia.

Leia mais: Como eram os nomes de bebês da Grécia Antiga? Um grego diz!

Coisas que deveria saber antes de visitar a Grécia

Antes de mais nada, há algumas coisas que você deveria saber antes de visitar a Grécia. Por exemplo, não é à toa que é o sonho de muitas pessoas visitar as ilhas gregas. Porém, o mais curioso é que boa parte da Grécia não é marítima. Na verdade, boa parte é composta por montanhas. É por isso que eu digo que o meu país é para todas as estações. Você pode visitar as ilhas gregas na primavera e no verão, e durante o inverno pode encontrar neve, principalmente em estações de esqui. Inclusive, já falamos sobre elas por aqui antes. Que tal ir para uma montanha, ou para o Monte Olimpo, onde moravam os deuses gregos, e curtir o frio com um pouco de neve, no calor da lareira?

Além disso, uma coisa muito similar ao Brasil é a cozinha. Gostamos de pratos com componentes semelhantes. É claro que na Grécia temos a comida do Mediterrâneo e, por isso, seguimos um pouco mais a dieta do Mediterrâneo. Mas nossos gostos são muito parecidos. Nossa comida é muito bem temperada e bem servida. Ou seja, é garantia de sucesso. Comida não vai faltar para você que for visitar a Grécia. Além disso, é a Grécia é o país ideal para você relaxar, pois oferece uma série de atividades turísticas que vão preencher todas as suas férias.

Leia mais: Como os espartanos criavam filhos para o sucesso? Grego conta!

Quer aprender grego? Frases que você deveria aprender em grego antes de ir à Grécia

  1. Olá, ou thcau – Iaço (Γειά σου) – Pronúncia em português: “Iá sou”.
  2. Como vai? Ticanes (Τι κάνεις) – Pronúncia em português: “Ti kánis”.
  3. Estou bem. – Είμαι καλά (Eímai kalá) – Pronúncia em português: “Éme kalá”.
  4. Obrigada. – Ευχαριστώ (Efcharistó) – Pronúncia em português: “Efcharistó”.
  5. Bom dia. – Καλημέρα (Kaliméra) – Pronúncia em português: “Kaliméra” .
  6. Boa noite. – Καληνύχτα (Kalíníhta) – Pronúncia em português: “Kalíníta”.
  7. Por favor. – Παρακαλώ (Parakaló) – Pronúncia em português: “Parakaló” .
  8. Sim. – Ναι (Ne) – Pronúncia em português: “Né.
  9. Não. – Όχι (Óchi) – Pronúncia em português: “Óqui”.
  10. Me desculpa. – Συγνώμη (Sígnomi) – Pronúncia em português: “Sígnomi”.
  11. Com licença. – Συγνώμη (Sígnomi) – Pronúncia em português: “Sígnomi”.
  12. Qual o seu nome? – Πώς σε λένε; (Pós se léne?) – Pronúncia em português: “Pós se léne?”.
  13. Meu nome é. – Με λένε (Me léne) – Pronúncia em português: “Me léne”.
  14. Você fala inglês? – Μιλάς αγγλικά; (Milás angliká?) – Pronúncia em português: “Milás angliká?”.
  15. Um brinde. – Στην υγεία σου (Stin iyía su) – Pronúncia em português: “Stin iyía su”.
  16. Uma cerveja. – Ένα μπύρα (Éna býra) – Pronúncia em português: “Éna bíra”.
  17. Um café. – Ένας καφές (Énas kafés) – Pronúncia em português: “Énas kafés”.
  18. Um chá. – Ένα τσάι (Éna tsái) – Pronúncia em português: “Éna tsái”.
  19. Prazer em conhecê-lo. – Χάρηκα (Cháríka) – Pronúncia em português: “Rárika”

Konstantinos P.

Grego, morou na Grécia por quase toda a sua vida e em Londres por 3 anos. Trabalhou como Bar Manager, Bartender e Barista em Londres e na Grécia. Além de ter trabalhado nas melhores cozinhas e bares de Londres e da Grécia. Participou de renomados cursos na área e compartilhou o seu conhecimento com seus alunos pela Europa. Por ser apaixonado pelo seu país, encontrou por meio da escrita uma forma de compartilhar com os brasileiros o seu conhecimento sobre viagens, história, cultura, mitologia grega e culinária geral, trazendo o melhor da Grécia para vocês.